tag:blogger.com,1999:blog-3931921496989071942.post1493266619412349355..comments2023-06-08T07:32:39.725-05:00Comments on Aristotle's Feminist Subject: Dissoi Logoi and What a Church Father May Have KnownJ. K. Gaylehttp://www.blogger.com/profile/07600312868663460988noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3931921496989071942.post-75264108011088525472009-10-12T17:08:14.489-05:002009-10-12T17:08:14.489-05:00Here's the section from Theodoret:
ηʹ. «Διακό...Here's the section from Theodoret:<br /> ηʹ. «Διακόνους ὡσαύτως.» Τοῖς αὐτοῖς καὶ οὗτοι<br />κομισθήτωσαν νόμοις. «Σεμνούς.» Σωφροσύνῃ λάμ- (40)<br />ποντας. «Μὴ διλόγους.» Μὴ ἕτερα μὲν τούτῳ,<br />ἕτερα δὲ ἐκείνῳ λέγοντας· ἀλλ’ ἀληθείᾳ τὴν γλῶτ- <br />ταν κοσμοῦντας. «Μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας.» <br />Τοὺς γὰρ τὴν θείαν λειτουργίαν πεπιστευμένους<br />διαφερόντως τοῦδε τοῦ πάθους ἀπηλλάχθαι προσ- (45)<br />ήκει. «Μὴ αἰσχροκερδεῖς.» Αἰσχροκερδής ἐστιν,<br />οὐχ, ὥς τινες ὑπειλήφασιν, ὁ καὶ τῶν μικρῶν κερ- <br />δῶν ἐφιέμενος, ἀλλ’ ὁ ἐκ πραγμάτων αἰσχρῶν καὶ<br />λίαν ἀτόπων κέρδη συλλέγειν ἀνεχόμενος.<br /><br />I don't know where to find Theophylact but I suspect he also is offering a paraphrase or exposition of Paul's word.Tony Popenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3931921496989071942.post-76236492981846380352009-10-10T16:57:10.036-05:002009-10-10T16:57:10.036-05:00Tony,
It's most helpful to have these citation...Tony,<br />It's most helpful to have these citations. Thank you! And as far as you can tell, are Theodoret and Theophylact defining (in Greek of course) Paul's word, / di'-logia / δι·λογία?J. K. Gaylehttps://www.blogger.com/profile/07600312868663460988noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3931921496989071942.post-40577508685377234842009-10-10T06:53:06.156-05:002009-10-10T06:53:06.156-05:00This is all very interesting.
The other Greek com...This is all very interesting.<br /><br />The other Greek commentator is Theodoret, Interp. in xiv Epist. S. Pauli, 82 p. 808 l.41. (Found on the free TLG site.)<br /><br />I also found a quote in the commentary by J E Huther (Eng tr. 1881) to Theophylact that I have not been able to verify: ἄλλα φρονοῦντες καὶ ἄλλα λέγοντες, καὶ<br />ἄλλα τούτοις καὶ ἄλλα ἐκείνοις. Part of this is mentioned in the NT lexicon by Robinson (1850).Tony Popenoreply@blogger.com