(An unnamed bilingual, biliterate wife of one of the men has read the following in תּוֹרָה
וַיִּנָּחֶם יְהוָה כִּי־עָשָׂה אֶת־הָאָדָם בָּאָרֶץ
and
וַיִּתְעַצֵּב אֶל־לִבֹּו׃
which starts her making up for the fact that no men--Jew nor Greek--has written anything to account for the power of personal speech. So she writes in Hebrew first and then in Hellene, which comes out something like this:
νυ̂ν μὲν οὐ̂ν οἱ τὰς τέχνας τω̂ν λόγων συντιθέντες οὐδὲν ὡς εἰπει̂ν πεπορίκασιν αὐτη̂ς μόριον ̔αἱ γὰρ πίστεις ἔντεχνόν εἰσι μόνον, τὰ δ' ἄλλα προσθη̂καἰ, οἱ δὲ περὶ μὲν ἐνθυμημάτων οὐδὲν λέγουσιν, ὅπερ ἐστὶ σω̂μα τη̂ς πίστεως , περὶ δὲ τω̂ν ἔξω του̂ πράγματος τὰ πλει̂στα πραγματεύονται).
see verse 3.
Aristotle takes the credit because later on he makes a bunch of revisions (and besides he didn't know how to pronounce the woman's name).
No comments:
Post a Comment