There's been some good blogging on Junia, the ApoStle. In the picture above, someone's put a mouStache on her. She'S the one whom the all-male translators of the ESV and other Bibles want to tranSgender into a man.
SometimeS, they make her just well-known to the ApostleS,
not an Apostle among the Apostles herself.
Here's ESV:
Greet Andronicus and Junia [Or JuniaS], my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.Of course, that's Paul writing to Rome, using Greek, not Latin. And here's Bible translator Ann Nyland saying a couple of things as she goes back to the Greek sources:
and
Now, here's that good blogging:
- Junia, the Apostle, Part 1
- Junia, the Apostle, Part 2
- Junia, the Apostle, Part 3
- Junia, the Apostle, Part 4
- Junia, the Apostle, Part 5
- Junia, the Apostle, Part 6
- Junia, the Apostle, Part 7
- Junia, the Apostle, Part 8
- Junia, the Apostle, Part 9
- Junia, the Apostle, Part 10
- St. Junia the Apostle Chapel
NIV 2010
What drives a translation?
Junia and the Importance of Greek Accents
- Faithful in little ...
Mike Heiser and Junia
Are complementarians biblical?
Junia resurrected
Junia, may she live forever
Apostles and prophets
Why not choose the ESV for your church
Female Apostles or Female Apostates?
The Case For Junia, The Lost Apostle
Junia - the first female apostle
To/among
ESV 7 Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Emmmm, how strange! (Reason number one for not purchasing the ESV for college)
NIV© Greet Andronicus and Junias, my relatives who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was. NAS© Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me. ISV© Greet Andronicus and Junias, my fellow Jews who are in prison with me and are prominent among the apostles. They were belonged to the Messiah before I did. GWT© Greet Andronicus and Junia, who are Jewish by birth like me. They are prisoners like me and are prominent among the apostles. They also were Christians before I was. KJV Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me. AKJ Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me. ASV Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me. BBE Give my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me. DRB Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow prisoners: who are of note among the apostles, who also were in Christ before me. DBY Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me. ERV Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me. WBS Salute Andronicus and Junia my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me. WEY and to Andronicus and Junia, my countrymen, who once shared my imprisonment. They are of note among the Apostles, and are Christians of longer standing than myself. WEB Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me. YLT salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in C
2 comments:
There are 3 basic ways that masculinists use to deny the plain meaning of the text on Junia.
1. Invent a male name Junias so it is a male.
2. Admit that it is Junia, but she is merely well known TO the apostles. This is what the ESV does.
3. Claim that apostolos does not mean apostle, but merely a messenger.
The masculinists want to insist on wearing blue lenses and they do not seem to want to let anyone else try to stop them from doing so. But there blue lenses are showing in this translation.
Don,
Your summary of what masculinists are hoping to do, and how they operate on Junia, is very helpful! Thanks!
Post a Comment